歐盟內(nèi)部市場協(xié)調(diào)局認(rèn)為初審法院的解釋是錯誤的,因此向歐盟法院提起上訴。歐盟法院認(rèn)為,初審法院錯誤地運用了顯著性標(biāo)準(zhǔn)。根據(jù)商標(biāo)法的相關(guān)條款,如果商標(biāo)被普遍用于商業(yè)上將可以根據(jù)《共體商標(biāo)條例》第7條第1款(d)項駁回申請。如果商標(biāo)被普遍運用于商業(yè)上,它極有可能缺乏顯著特征,但是即使它在商業(yè)上并沒有得到普遍運用,它也照樣可能缺乏顯著特征。初審法院認(rèn)為只有在普遍運用于商業(yè)上時才缺乏顯著特征,顯然是誤用了《歐共體商標(biāo)條例》第7條第1款(b)項。歐盟法院同時還指出,復(fù)審委員會對標(biāo)語顯著性的判斷標(biāo)準(zhǔn)太嚴(yán)格,而初審法院的標(biāo)準(zhǔn)則過于寬松。歐盟法院進(jìn)一步指出,評價所有類型商標(biāo)的標(biāo)準(zhǔn)都應(yīng)當(dāng)是相同的。在評價商標(biāo)顯著性時,必須注意到該商標(biāo)所申請的商品或服務(wù),以及這些商品或服務(wù)的普通消費者對該標(biāo)識的理解。然而,公眾并不是對所有類型商標(biāo)的理解都相同,將標(biāo)語與那些由產(chǎn)品的形狀或包裝構(gòu)成的標(biāo)識相比較,消費者并不習(xí)慣于以標(biāo)語為基礎(chǔ)來認(rèn)定產(chǎn)品的來源。在作出以上說明后,歐盟法院認(rèn)為,盡管初審法院在審查標(biāo)語顯著性時運用的標(biāo)準(zhǔn)是錯誤的,但它判定復(fù)審委員會錯誤地運用了標(biāo)語商標(biāo)顯著性的判斷標(biāo)準(zhǔn)這一結(jié)果上是正確的,因此作出了維持初審判決結(jié)果的裁定。 從歐盟法院在“ Das prinzip der Bequemlichkeit”商標(biāo)申請案判決中,我們可以得出這一點:標(biāo)語商標(biāo)的顯著特征判斷規(guī)則與其他商標(biāo)顯著特征的判斷規(guī)則相同,獨創(chuàng)性或具有想象力并不是獲得商標(biāo)注冊的前提條件,雖然標(biāo)語商標(biāo)具有新奇之處或者具有想象空間有助于獲準(zhǔn)注冊。
英國在總結(jié)了以往短語、標(biāo)語顯著特征評定實踐的基礎(chǔ)上,于2006年1月5日發(fā)布了有關(guān)標(biāo)語的審查規(guī)則。該規(guī)則承認(rèn),如果標(biāo)語因為不含有直接描述商品或服務(wù)或者其主要特征的符號或指示而具有賦予某經(jīng)營者的商品或服務(wù)個性之能力,并且不具有缺乏顯著特征的其他任何原因,可以作為商標(biāo)獲得注冊該規(guī)則注意到歐盟法院在“ Das Prinzip der Bequemlichkeit”案中的陳述,標(biāo)語所起的促銷作用明顯要高于它作為商標(biāo)的含義這將會對商標(biāo)注冊起著阻礙作用,因為“普通消費者不習(xí)慣于標(biāo)語為基礎(chǔ)來認(rèn)定產(chǎn)品的來源”。 歐盟法院強調(diào)標(biāo)語可能屬于那些相關(guān)公眾慢慢才會將它視為特定經(jīng)營者產(chǎn)品指示的非傳統(tǒng)商標(biāo)。然而,這并不是說標(biāo)語只有包含了想象的附加要素或獨創(chuàng)性的附加要素才可能作為商標(biāo)注冊,實際上歐盟法院明確認(rèn)為這些要求不應(yīng)當(dāng)構(gòu)成評價標(biāo)語是否具有識別特定經(jīng)營者商品能力的標(biāo)準(zhǔn)之一部分。標(biāo)語從其本性來說是用來作為廣告使用因此在審查時應(yīng)充分考慮到該領(lǐng)域的合理使用。一定要牢記無關(guān)當(dāng)事人沒有使用(例如通過互聯(lián)網(wǎng)搜索)該標(biāo)語(或相似標(biāo)語),并不意味著該商標(biāo)就可以被接受。